Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for mars 2012

Au premier abord, on se demande pourquoi on tricoterait cet organe féminin, mais en fait c’est pour une très bonne cause. Ceux et celles qui suivent les actualités aux Etats-Unis sont probablement déjà au courant du débat actuel concernant le droit à la contraception. Après des avancées pour le droit des femmes aux années 70, on témoigne d’un recul inquiétant de ces droits ces derniers temps. On a vu des pharmaciens refuser de remplir des ordonnances pour la pilule (c’est contre leurs croyances religieuses) et tout récemment, une jeune femme qui luttait pour le remboursement de la contraception pour les étudiantes a été traité de « pute » par Rush Limbaugh, un commentateur radio très conservateur et très suivi (il est écouté par des millions chaque jour). Son raisonnement? Une femme qui veut se faire payer pour faire l’amour est une pute. Voilà le genre de commentaires qu’on entend de nos jours… Pour lutter contre tout ceci, des tricoteuses et couturières ont décidé d’envoyer des utérus tricotés ou cousus aux sénateurs, représentants et gouverneurs du pays, le message étant: « Maintenant que vous avez votre propre utérus, laissez le mien tranquille!! » Pour en savoir plus, lire cet article (en anglais) ou visiter le site du mouvement ici.

Publicités

Read Full Post »

My striped same same

Vendredi dernier, dans une petite mercerie à Lausanne, j’ai enfin trouvé les boutons parfaits pour mon cardigan à rayures. Ma première idée était de prendre des boutons de plusieurs couleurs — rose, bleu et jaune — en accord avec les rayures, mais c’était assez difficile de trouver des boutons avec exactement les mêmes teintes. C’est alors que la vendeuse a proposé ces boutons-ci avec un fond blanc-gris et des reflets arc-en-ciel. Dans chaque bouton, on retrouve toutes les couleurs des rayures.

Last Friday, in a small crafts store in Lausanne, I finally found the perfect buttons for my striped cardigan. My first idea was to use buttons of different colors — pink, blue and yellow — to go with the stripes, but it was hard to find buttons in the exact same tones. Then the saleswoman suggested these buttons with a whitish-gray background and rainbow flecks. Each button contains all the colors of the stripes.

La touche finale parfaite pour ce cardigan qui, je crois bien, va devenir un vêtement fétiche. Une forme flatteuse, des détails élégants, une laine douce et chaude, et des couleurs un poil pétantes qui sentent le printemps… J’espère que Mr. B. ne va pas en avoir marre de le voir, ce cardigan!

The perfect final touch for this cardigan that is very likely going to become a wardrobe staple. A flattering shape, elegant details, warm and soft wool and colors just flashy enough for Spring. I hope Mr. B. won’t get too tired of seeing this sweater!

A peine terminé, j’ai déjà envie de refaire ce modèle, mais en couleur unie afin de pouvoir faire les plis. Je vous tiendrai au courant!

This project has only been off my needles a few days, yet I already want to knit it again, but this time in a single color in order to do the pleats. I’ll keep you updated!

Read Full Post »

Plus d’un mois que je n’ai pas posté de message ici — il est temps de rattraper mon retard! Je vous préviens, beaucoup de projets et de photos vont suivre!

It’s been over a month since I posted a message here — guess it’s time to play a little catch up! Warning: a lot of projects and photos to be found below!

Mr. B’s Beanie

Oui, oui, encore un bonnet pour Mr. B. J’avais dit qu’il allait devoir attendre l’hiver prochain, mais j’ai capitulé lorsqu’il a trouvé ce modèle sur Ravelry. Il est tricoté avec la même laine que pour mon textured shawl.

Yes, indeed, yet another cap for Mr. B. I’d said he’d have to wait until next winter, but I capitulated when he found this pattern on Ravelry. It’s knitted with the same yarn as for my textured shawl.

Modèle Sea Beanie, 100% laine naturelle, aig. 4mm et 4.5mm

 

Surprise Mitts

Pour fêter l’esprit de Noël et le Nouvel An, notre groupe de tricot a décidé d’organiser un échange de cadeaux surprises. Ayant trouvé ce joli modèle sur Ravelry qui s’accordait parfaitement avec le Phildar Lambswool qui me restait d’un projet précédent, j’ai décidé de confectionner des mitaines. Stéphanie a été l’heureuse bénéficiaire de ce petit cadeau! (Je crois qu’elle les a bien appréciées car elle les a mises de suite!)

To celebrate Christmas and the New Year, our knitting group decided to organize a surprise gift exchange. Having come across this pretty pattern on Ravelry that made a perfect match with the Phildar Lambswool I had left over from a previous project, I decided to make a pair of fingerless gloves. Stephanie was the happy recipient of this little gift! (I think she liked them since she put them on almost immediately!)

Black Puff

C’est Génépi qui m’a donné envie de faire ce projet. C’était la solution parfaite pour un petit dilemme de déco. Mr. B avait hérité de la part de sa grand-mère un pouf marron et caramel en (faux?) cuir style années 70 — faut dire que ce n’est pas vraiment dans mes goûts et il n’allait pas très bien avec nos meubles noirs. Mr. B ne voulant pas s’en débarrasser, j’ai pu le transformer, grâce à ce modèle. En plus, cela ne m’a coûté quasiment rien — de la laine achetée d’occasion (merci Bulle!) doublée avec la laine mystérieuse déjà utilisée pour un des bonnets de Mr. B et le tour a été joué! Même Mr. B est content du résultat!

My thanks to Génépi who inspired me for this project. It was the perfect solution for a little decorating dilemma. Mr. B had inherited a 1970s-style brown and beige (fake?) leather footstool from his grandmother — I have to admit that it didn’t really fit my tastes, or go with our modern black furniture. As Mr. B didn’t want to get rid of it, I was able to transform it, thanks to this pattern. Even better, it hardly cost me a penny — some secondhand yarn I purchased (thanks Bulle!) doubled with the mystery yarn I previously used for one of Mr. B’s caps, and there you have it! Even Mr. B was happy with the result!

Laine noire Annell Fjord plus; aig. 10mm

My Cobble

J’ai déjà mentionné ce modèle dans un message précédent. Et bien, j’ai trouvé la laine couleur potiron dont je rêvais pour ce châle, et le résultat répond à toutes mes espérances. Voyez-le vous-même!

I already mentioned this pattern in a previous post. Well, I found the pumpkin-colored yarn I had envisaged for this shawl, and the result has more than lived up to my expectations. Check it out for yourself!

Modèle Cobble de Kitman Figueroa, Cascade Yarns 220 Heathers, aig. 4mm & 5.5mm

My striped same-same

En faisant le bilan de mes tricots, je me suis rendue compte que j’ai tricoté un bon nombre de boléros, d’accessoires et de châles, mais très peu de cardigans ou de pulls. C’est bizarre, non? Cela faisait un moment que j’avais l’œil sur ce modèle, et sur celui-ci. J’avais aussi envie d’utiliser enfin la Noro que j’ai achetée il y a deux ans à Paris. J’ai donc entamé ce modèle, qui en plus utilise la méthode des contiguous sleeves dont tout le monde parle ces derniers temps. Quelques jours de tricot plus tard, j’ai compris pourquoi je n’avais pas tricoté de cardigans ou de pulls — je n’arrive jamais à avoir la bonne taille du premier coup! Cela m’est arrivé avec Nell (j’avais tricoté tout le dos avant de me rendre compte que ça n’allait pas), avec le Dickinson (je n’ai toujours pas trouvé le courage de le recommencer), et puis avec ce gilet. Je voyais bien qu’il était trop ample, mais j’espérais pouvoir réctifier le tir…. Mais la Noro méritait mieux qu’un résultat quelconque. J’ai pris mon courage en main et l’a entièrement détricoté avant de recommencer. Et je suis très contente de l’avoir fait, car il me va à ravir! Le gilet est tricoté et bloqué, mais il manque encore les boutons. Je n’ai pas encore trouvé les bons. Mais en attendant des photos finales, voici un aperçu du projet.

While looking through all my past knitting projects, I realized that I’ve knitted several boleros, accessories and shawls, but hardly any cardigans or sweaters. A bit odd, isn’t it? I’d had my eye on this pattern for a while, and on this one, too. I also wanted to finally use the Noro yarn I bought two years ago in Paris. So, I started this pattern, which also used the contiguous sleeve method everyone’s been talking about lately. A few days of knitting later, I understood why I haven’t knitted many cardigans or sweaters — I never end up with the right size on the first try! I had already had this problem with Nell (I’d finished the entire back before realizing it wasn’t going to work), and with the Dickinson sweater (I still haven’t found the courage to start that one over again), and now this cardigan. I knew that it was too big, but I kept hoping I could fix it…. But the Noro yarn deserved better than mediocre. I gathered up my courage, ripped it all out and started over. And boy am I glad I did, because it fits me perfectly now! The cardigan is knitted and blocked, but it still needs buttons — I haven’t found the right ones yet. While waiting for the final photos, this will give you an idea of my striped same same.

Noro silk garden lite & Annell super extra, aig. 3.5mm & 4mm

 

Toujours là? C’est presque fini. Un dernier projet, mais cette fois c’est un tableau. Voici mon dernier œuvre, Carrés d’automne. Je ne suis pas entièrement satisfaite du résultat, simplement contente que c’est terminé. Peindre des carrés avec des côtés bien droits n’est pas aussi facile que ça en a l’air!

Still there? It’s almost over. Just one last project, but this time it’s a painting. Here’s my latest work, Autumnal Squares. I’m not fully satisfied with the result, just happy that it’s finished. Painting squares with perfectly straight edges is not as easy as it looks!

Voilà, c’est tout… pour le moment!

That’s it… for now!

 

 

Read Full Post »