Feeds:
Articles
Commentaires

Archive for the ‘Peinture’ Category

Plus d’un mois que je n’ai pas posté de message ici — il est temps de rattraper mon retard! Je vous préviens, beaucoup de projets et de photos vont suivre!

It’s been over a month since I posted a message here — guess it’s time to play a little catch up! Warning: a lot of projects and photos to be found below!

Mr. B’s Beanie

Oui, oui, encore un bonnet pour Mr. B. J’avais dit qu’il allait devoir attendre l’hiver prochain, mais j’ai capitulé lorsqu’il a trouvé ce modèle sur Ravelry. Il est tricoté avec la même laine que pour mon textured shawl.

Yes, indeed, yet another cap for Mr. B. I’d said he’d have to wait until next winter, but I capitulated when he found this pattern on Ravelry. It’s knitted with the same yarn as for my textured shawl.

Modèle Sea Beanie, 100% laine naturelle, aig. 4mm et 4.5mm

 

Surprise Mitts

Pour fêter l’esprit de Noël et le Nouvel An, notre groupe de tricot a décidé d’organiser un échange de cadeaux surprises. Ayant trouvé ce joli modèle sur Ravelry qui s’accordait parfaitement avec le Phildar Lambswool qui me restait d’un projet précédent, j’ai décidé de confectionner des mitaines. Stéphanie a été l’heureuse bénéficiaire de ce petit cadeau! (Je crois qu’elle les a bien appréciées car elle les a mises de suite!)

To celebrate Christmas and the New Year, our knitting group decided to organize a surprise gift exchange. Having come across this pretty pattern on Ravelry that made a perfect match with the Phildar Lambswool I had left over from a previous project, I decided to make a pair of fingerless gloves. Stephanie was the happy recipient of this little gift! (I think she liked them since she put them on almost immediately!)

Black Puff

C’est Génépi qui m’a donné envie de faire ce projet. C’était la solution parfaite pour un petit dilemme de déco. Mr. B avait hérité de la part de sa grand-mère un pouf marron et caramel en (faux?) cuir style années 70 — faut dire que ce n’est pas vraiment dans mes goûts et il n’allait pas très bien avec nos meubles noirs. Mr. B ne voulant pas s’en débarrasser, j’ai pu le transformer, grâce à ce modèle. En plus, cela ne m’a coûté quasiment rien — de la laine achetée d’occasion (merci Bulle!) doublée avec la laine mystérieuse déjà utilisée pour un des bonnets de Mr. B et le tour a été joué! Même Mr. B est content du résultat!

My thanks to Génépi who inspired me for this project. It was the perfect solution for a little decorating dilemma. Mr. B had inherited a 1970s-style brown and beige (fake?) leather footstool from his grandmother — I have to admit that it didn’t really fit my tastes, or go with our modern black furniture. As Mr. B didn’t want to get rid of it, I was able to transform it, thanks to this pattern. Even better, it hardly cost me a penny — some secondhand yarn I purchased (thanks Bulle!) doubled with the mystery yarn I previously used for one of Mr. B’s caps, and there you have it! Even Mr. B was happy with the result!

Laine noire Annell Fjord plus; aig. 10mm

My Cobble

J’ai déjà mentionné ce modèle dans un message précédent. Et bien, j’ai trouvé la laine couleur potiron dont je rêvais pour ce châle, et le résultat répond à toutes mes espérances. Voyez-le vous-même!

I already mentioned this pattern in a previous post. Well, I found the pumpkin-colored yarn I had envisaged for this shawl, and the result has more than lived up to my expectations. Check it out for yourself!

Modèle Cobble de Kitman Figueroa, Cascade Yarns 220 Heathers, aig. 4mm & 5.5mm

My striped same-same

En faisant le bilan de mes tricots, je me suis rendue compte que j’ai tricoté un bon nombre de boléros, d’accessoires et de châles, mais très peu de cardigans ou de pulls. C’est bizarre, non? Cela faisait un moment que j’avais l’œil sur ce modèle, et sur celui-ci. J’avais aussi envie d’utiliser enfin la Noro que j’ai achetée il y a deux ans à Paris. J’ai donc entamé ce modèle, qui en plus utilise la méthode des contiguous sleeves dont tout le monde parle ces derniers temps. Quelques jours de tricot plus tard, j’ai compris pourquoi je n’avais pas tricoté de cardigans ou de pulls — je n’arrive jamais à avoir la bonne taille du premier coup! Cela m’est arrivé avec Nell (j’avais tricoté tout le dos avant de me rendre compte que ça n’allait pas), avec le Dickinson (je n’ai toujours pas trouvé le courage de le recommencer), et puis avec ce gilet. Je voyais bien qu’il était trop ample, mais j’espérais pouvoir réctifier le tir…. Mais la Noro méritait mieux qu’un résultat quelconque. J’ai pris mon courage en main et l’a entièrement détricoté avant de recommencer. Et je suis très contente de l’avoir fait, car il me va à ravir! Le gilet est tricoté et bloqué, mais il manque encore les boutons. Je n’ai pas encore trouvé les bons. Mais en attendant des photos finales, voici un aperçu du projet.

While looking through all my past knitting projects, I realized that I’ve knitted several boleros, accessories and shawls, but hardly any cardigans or sweaters. A bit odd, isn’t it? I’d had my eye on this pattern for a while, and on this one, too. I also wanted to finally use the Noro yarn I bought two years ago in Paris. So, I started this pattern, which also used the contiguous sleeve method everyone’s been talking about lately. A few days of knitting later, I understood why I haven’t knitted many cardigans or sweaters — I never end up with the right size on the first try! I had already had this problem with Nell (I’d finished the entire back before realizing it wasn’t going to work), and with the Dickinson sweater (I still haven’t found the courage to start that one over again), and now this cardigan. I knew that it was too big, but I kept hoping I could fix it…. But the Noro yarn deserved better than mediocre. I gathered up my courage, ripped it all out and started over. And boy am I glad I did, because it fits me perfectly now! The cardigan is knitted and blocked, but it still needs buttons — I haven’t found the right ones yet. While waiting for the final photos, this will give you an idea of my striped same same.

Noro silk garden lite & Annell super extra, aig. 3.5mm & 4mm

 

Toujours là? C’est presque fini. Un dernier projet, mais cette fois c’est un tableau. Voici mon dernier œuvre, Carrés d’automne. Je ne suis pas entièrement satisfaite du résultat, simplement contente que c’est terminé. Peindre des carrés avec des côtés bien droits n’est pas aussi facile que ça en a l’air!

Still there? It’s almost over. Just one last project, but this time it’s a painting. Here’s my latest work, Autumnal Squares. I’m not fully satisfied with the result, just happy that it’s finished. Painting squares with perfectly straight edges is not as easy as it looks!

Voilà, c’est tout… pour le moment!

That’s it… for now!

 

 

Publicités

Read Full Post »

Cela fait quelques années maintenant que je participe à des ateliers d’art plastique où je fais de la peinture à l’huile. Je ne produis pas beaucoup de tableaux, car je me perds souvent dans les détails, ce qui fait que je travaille assez lentement (un procédé qu’une copine a gentiment nommé le ‘kimisme’ – d’après mon prénom). En effet, l’année dernière je n’ai terminé qu’un seul tableau, un autoportrait. Mais cette année semble différent car j’ai déjà terminé mon premier tableau de l’année, que je vais vous présenter.

For several years now, I’ve been taking art classes in oil painting. I don’t produce a lot of paintings, because I often get lost in the details, which means that I work rather slowly (a method that a friend once kindly named « kimism », after my first name). Indeed, last year I only finished one painting, a self-portrait. But things seem to be different this year, because I’ve already finished my first painting of the year, which I am now going to present to you.

J’ai pris comme inspiration pour ce tableau une photo que Mr. B a prise lors d’un voyage à Lausanne en mars 2010. Voici la photo en question ainsi que le détail que j’en ai pris pour le tableau.

I took the inspiration for the painting from a photo that Mr. B took during a trip to Lausanne, Switzerland, in March 2010. Here’s the picture and the detail I took from it for the painting.

Photo originale / Original Photo

 

Photo rognée / Cropped photo

 


Voici, enfin, mon tableau, que j’ai nommé « Montagnes Bleues ».

So, finally, here’s my painting, which I have named « Blue Mountains ».

 

Malheureusement, je ne suis pas aussi bonne photographe que Mr. B, mais cela vous donne une petite idée du rendu.

Unfortunately, I’m not as good of a photographer as Mr. B, but at least this gives you an idea of the result.

Read Full Post »